본문 바로가기

하루에 한 곡씩 선곡

西野カナ(니시노 카나) - 私たち









 キラキラ光る 思い出たち 涙の日もあったよね. 大人になっても 同じように ずっと二人で笑い合っていよう.


키라키라 히카루 오모이데타치 나미다노 히모 앗타요네 오토나니낫테모 오나지요-니 즛토 후타리데 와라이앗테이요-


반짝반짝 빛나는 추억들. 울었던 날도 있었었지. 어른이 되어도 지금과 같이 계속 둘이서 웃으며 있자.


 


気づけばいつも一緒だね 何もしなくても ただ楽しくて. 愚痴ばっかりの長い電話も 飽きれながら 付き合ってくれる 


키즈케바 이츠모 잇쇼다네. 나니모시나쿠테모 타다 타노시쿠테 구치밧카리노 나가이 뎅와모 아키레나가라 츠키앗테쿠레루


떠올려보면 언제나 함께였었네. 아무것도 하지않아도 그저 즐거워서. 불평뿐인 긴 전화도 질려하면서도 어울려주곤 해


上手く行かなくなるとすぐに 諦めそうになっちゃう私 だけど君の言葉一つで どうして強くなれるの 


우마쿠 이카나쿠나루토 스구니 아키라메소-니 낫챠우 와타시 다케도 키미노 코토바 히토츠데 도-시테 츠요쿠 나레루노


잘 풀리지않으면 바로 포기할것처럼 되는 나인데, 어떻게 너의 말 한마디로 강해질수 있게되는걸까?


 


私以上に私の事を 知っているのは君だけ. 泣きたい夜も 弱気な日も 二人なら頑張れるよ.  


와타시 이죠니 와타시노 코토오 싯테 이루노와 키미다케 나키타이 요루모 요와키나 히모 후타리나라 간바레루요


나보다 더 나에 대해 잘 알고있는건 너 뿐. 울고싶은 밤도, 무기력한 날도, 둘이서라면 힘낼 수 있어.


いつか二人大人になっても 同じように笑い合おう これから先 それぞれの道を歩いても どこにいても


이츠카 후타리 오토나니 낫테모 오나지요-니 와라이 아오- 코레카라 사키 소레조레노 미치오 아루이테모 도코니 이테모


언젠가 두사람, 어른이 되어도. 지금처럼 웃으며 있자. 지금보다 앞에 각각의 길을 걷고있어도, 어디에 있어도.


 


You are the one


 


デートに着て行くワンピースも プレゼントも一緒に選んで 一瞬で終わるダイエットも もう何回付き合ったかな


데-토니 키테 이쿠 완피-스모 프레젠토모 잇쇼니 에란데 잇슌데 오와루 다이엣토모 모- 난카이 츠키앗타카나


데이트에 입고갈 원피스도, 선물도, 함께 고르고. 금방 끝날 다이어트도 몇번이고 함께했었었지.


恋をしたら いつでもすぐに 彼氏ばっかりになっちゃう君 だけど どうせ喧嘩するたびに ここに戻って来るでしょう.


코이오 시타라 이츠데모 스구니 카레시밧카리니낫챠우 키미 다케도 도오세 켄카스루타비니 코코니 모돗테쿠루데쇼-


사랑을 하면 언제나 금새 남자친구뿐이게 되어버리는 너. 그래도 결국 싸울때마다 여기로 돌아와버리지.


 


君以上に君のことを 知っているのは私だけ 寂しい夜も 不安な日も二人なら 強くなれるよ 


키미이죠니 키미노코토오 싯테이루노와 와타시다케 사비시이 요루모 후안나 히모 후타리나라 츠요쿠나레루요


너보다 더 너에 대해 잘 아는건 나 뿐. 외로운 밤도, 불안한 날도 둘이서라면 강해질 수 있어.


いつか恋に終わりがあっても 私たち永遠でしょう これから先 それぞれの道を歩いても どこにいても 


이츠카 코이니 오와리가 앗테모 와타시타치 에이엔데쇼- 코레카라 사키 소레조레노 미치오 아루이테모 도코니 이테모


언젠가 사랑에 끝이 와도, 우리들은 영원할거잖아? 지금보다 앞에 각각의 길을 걷고있어도, 어디에 있어도.


 


You are the one



三年後の二人はもっと 輝く人になっているかな 


산넨고노 후타리와 못토 카가야쿠 히토니낫테이루카나


삼년 뒤의 우리 둘은 좀 더 빛나는 사람이 되어있을까?


 


Your dreams come true. My dreams come true.


 


キラキラ 光る未来の日々 十年後の二人は誰と出会って 結ばれるのかな 


키라키라 히카루 미라이노 히비 쥬-넨고노 후타리와 다레토 데앗테 무스바레루노카나


반짝반짝 빛나는 미래의 나날. 십년 뒤의 두사람은 누구와 만나 맺어져있을까?


今の涙や失敗も 笑い話になる日が来るよね 


이마노 나미다야 싯파이모 와라이바나시니 나루 히가 쿠루요네


지금의 눈물이나 실패도, 우스갯소리처럼 말할 수 있는 날이 오겠지.


 


私以上に私の事を 知っているのは君だけ. 泣きたい夜も 弱気な日も 二人なら頑張れるよ.  


와타시 이죠니 와타시노 코토오 싯테 이루노와 키미다케 나키타이 요루모 요와키나 히모 후타리나라 간바레루요


나보다 더 나에 대해 잘 알고있는건 너 뿐. 울고싶은 밤도, 무기력한 날도, 둘이서라면 힘낼 수 있어.


いつか二人大人になっても 同じように笑い合おう これから先 それぞれの道を歩いても どこにいても


이츠카 후타리 오토나니 낫테모 오나지요-니 와라이 아오- 코레카라 사키 소레조레노 미치오 아루이테모 도코니 이테모


언젠가 두사람, 어른이 되어도. 지금처럼 웃으며 있자. 지금보다 앞에 각각의 길을 걷고있어도, 어디에 있어도.


 


You are the one


 


 


가사번역 : HAZIME blog.naver.com/kazuyasuki


[출처] 西野カナ 니시노 카나 :: 私たち 우리들 [듣기/다운]|작성자 하지메




'하루에 한 곡씩 선곡' 카테고리의 다른 글

Lee Brice - I Drive Your Truck  (1) 2013.03.22
정유연 - 혼자라도  (0) 2013.03.21
Action Item - GOOD OR BAD  (0) 2013.03.19
ACTION ITEM - Last Day Of Summer  (0) 2013.03.18
Action Item- Dress For The Weather  (0) 2013.03.17